Token ID IBUBd8fMuBICTE3LrBVVp6Eo6oU





    D414

    D414
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf
    V\inf
de
Siehe, wer es liebt, zuzuhören (oder: zu gehorchen), ist ein Ka.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.08.2025)

Persistente ID: IBUBd8fMuBICTE3LrBVVp6Eo6oU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8fMuBICTE3LrBVVp6Eo6oU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd8fMuBICTE3LrBVVp6Eo6oU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8fMuBICTE3LrBVVp6Eo6oU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8fMuBICTE3LrBVVp6Eo6oU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)