Token ID IBUBd8XkwLENUEmvjxcbAMpENUQ




    personal_pronoun
    de
    ich [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    gut; schön

    (unspecified)
    ADV


    verb_3-lit
    de
    wiederholen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    gut; schön

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war einer, der gut sprach und gut berichtete.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.02.2024)

Persistente ID: IBUBd8XkwLENUEmvjxcbAMpENUQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XkwLENUEmvjxcbAMpENUQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd8XkwLENUEmvjxcbAMpENUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XkwLENUEmvjxcbAMpENUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XkwLENUEmvjxcbAMpENUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)