Token ID IBUBd8Sgml4LTE5foQdOKAyfGaI




    preposition
    de
    zwischen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb_4-inf
    de
    versammeln, versammelt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    insgesamt

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die zwischen ihnen (wem?) sind, sind allesamt vereint.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd8Sgml4LTE5foQdOKAyfGaI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Sgml4LTE5foQdOKAyfGaI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd8Sgml4LTE5foQdOKAyfGaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Sgml4LTE5foQdOKAyfGaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Sgml4LTE5foQdOKAyfGaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)