Identifiant d’unité IBUBd8QByvWQfU6Zmf6QZiRDN94







    K2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Z3
     
     

     
     


    title
    de
    Kapitän der Schiffsmannschaften

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Sees

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K4
     
     

     
     


    title
    de
    Kapitän der Schiffsmannschaften

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Sees

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN





    K5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K6
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m&f

    (unspecified)
    PERSN





    K7
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K8
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K9
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K9
     
     

     
     





    Z12
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL





    K13
     
     

     
     





    K14
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K15
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K15
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    〈Z12〉
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Zehn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN





    〈Z12〉
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Noblen

    (unspecified)
    TITL





    K18
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K19
     
     

     
     





    K20
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN





    K21
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN





    K22
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K23
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K24
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K25
     
     

     
     





    K26
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    K27
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Senior-Provinzverwalter Nichnum, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaften, Vorsteher des Teiches und Schreiber Chuwienchnum, und der Kapitän der Schiffsmannschaften und Vorsteher des Teiches Nisuptah, Mehu, Nemtiiu, Nedjemib, Nianchmin, Chenuti, Niuib (?)... , (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen ... Hatiwadsch (?) Chentu und der Vorsteher der Noblen Tetianch, (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen und Vorsteher der Zehn Ni-[...], (und) die Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen Tetianch, [...], I[...]u, Qa-[...], Schedi, Anchi, Neferheri, [...], (und) Ii sind es, die sagen:
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd8QByvWQfU6Zmf6QZiRDN94
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QByvWQfU6Zmf6QZiRDN94

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd8QByvWQfU6Zmf6QZiRDN94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QByvWQfU6Zmf6QZiRDN94>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QByvWQfU6Zmf6QZiRDN94, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)