Identifiant d’unité IBUBd8N9JuNin0BypNT3MnEDsec


9.4 vorher: Ein Schreibschüler will ein Landhaus für seinen Lehrer bauen (hört mit einem Leerraum für das Rubrum "Ende" auf) yꜣ jḫ pꜣy =k ḏd






    9.4
     
     

     
     





    vorher: Ein Schreibschüler will ein Landhaus für seinen Lehrer bauen (hört mit einem Leerraum für das Rubrum "Ende" auf)
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf
de
Also wirklich! Was soll dieses Gerede von dir?
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • gleicher Text:
    - pAnastasi III, 5.5-6.2;
    - pChester Beatty IV, vso 5.6-6.1 (nur pAnastasi IV, 9.5-7 mit erheblichen Varianten);
    - pChester Beatty V, rto 6.13 und 7.4-7 (nur pAnastasi IV, 9.4-5, 9.7-9 und 9.10);
    - oDeM 1030, Zl. 6-9 (nur pAnastasi IV, 9.8-9 und 9.10)

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd8N9JuNin0BypNT3MnEDsec
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8N9JuNin0BypNT3MnEDsec

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd8N9JuNin0BypNT3MnEDsec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8N9JuNin0BypNT3MnEDsec>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8N9JuNin0BypNT3MnEDsec, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)