Token ID IBUBd8MR062wakCLsyQvdZsY8eI


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

jry =s[t] Zeilenende zerstört



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[Sie] machte(n) (oder: [Sie] werden mache(n)) [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.07.2025)

Persistente ID: IBUBd8MR062wakCLsyQvdZsY8eI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MR062wakCLsyQvdZsY8eI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Token ID IBUBd8MR062wakCLsyQvdZsY8eI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MR062wakCLsyQvdZsY8eI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MR062wakCLsyQvdZsY8eI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)