Token ID IBUBd8M6HiRnq0gWiuoPRv2QAdw


x+13 Anfang der Zeile verloren ḥḥ 4 5Q Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) Rest der Zeile verloren






    x+13
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg





    4 5Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
" . . . Millionen . . . Pharao l.h.g. . . . !"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBd8M6HiRnq0gWiuoPRv2QAdw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8M6HiRnq0gWiuoPRv2QAdw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd8M6HiRnq0gWiuoPRv2QAdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8M6HiRnq0gWiuoPRv2QAdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8M6HiRnq0gWiuoPRv2QAdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)