Token ID IBUBd8KDm7zcCExzmRGQ1xm2V9I
3. Bildregister mit einer hockenden Frau (links, größer) gegenüber von einem kleineren hockenden Mann und Frau (rechts)
3. Bildregister mit einer hockenden Frau (links, größer) gegenüber von einem kleineren hockenden Mann und Frau (rechts)
bei der Frau links
bei der Frau links
D.1
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
D.2
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
Ita, die Ibu geboren hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8KDm7zcCExzmRGQ1xm2V9I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8KDm7zcCExzmRGQ1xm2V9I
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8KDm7zcCExzmRGQ1xm2V9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8KDm7zcCExzmRGQ1xm2V9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8KDm7zcCExzmRGQ1xm2V9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.