Token ID IBUBd8H1WbBImkPXkRCY9yExQhk




    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Schlechtes; Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg





    10
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich vertreibe mein Böses.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBd8H1WbBImkPXkRCY9yExQhk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8H1WbBImkPXkRCY9yExQhk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd8H1WbBImkPXkRCY9yExQhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8H1WbBImkPXkRCY9yExQhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8H1WbBImkPXkRCY9yExQhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)