Identifiant d’unité IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    erhören

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl






     
     

     
     
de
Er erhörte nicht, was sie sagten.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • sḏm=f: Das Bezugswort ist sicher der im vorigen Satz genannte nṯr, nicht Amun, von dem bisher keine Rede war (so Condon, S. 18; abgelehnt von J. Assmann, in: JEA 70, 1984, S. 167, Anm. 1). Assmann (ebd.) vermutete wohl in nḫt das Bezugswort, das aber als unbelebtes Abstraktum kaum Agens von sḏm sein wird.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8CwgNTFWk3Bk6rGe7f7FuI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)