Identifiant d’unité IBUBd861MCFqPkUxsn6JseCLshw




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Türflügel, Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl


    preposition
    de
    hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Ihr werdet eure Pforten nicht vor mir verschließen.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.02.2022)

Identifiant permanent: IBUBd861MCFqPkUxsn6JseCLshw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd861MCFqPkUxsn6JseCLshw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd861MCFqPkUxsn6JseCLshw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd861MCFqPkUxsn6JseCLshw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd861MCFqPkUxsn6JseCLshw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)