Token ID IBUBd80N1kdpBELGlUTtjbMRGmE






    22
     
     

     
     




    ca 23Q
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    schmerzen; krank sein; leiden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    so dass; bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de
    schmerzen; krank sein; leiden

    Inf_Neg.tm
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... es war(?) schlimm, so dass es nicht schlimm sei(?).
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd80N1kdpBELGlUTtjbMRGmE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd80N1kdpBELGlUTtjbMRGmE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd80N1kdpBELGlUTtjbMRGmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd80N1kdpBELGlUTtjbMRGmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd80N1kdpBELGlUTtjbMRGmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)