Token ID IBUBd7zcHyfrm0n6jOnER4gh51k






    12,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de
    der Männliche

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Lust

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Mein Bruder, 'Männlicher', 'Herr der Wollust'!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. 1,23 und 7,26. Hier beginnt ein weiteres Solo der Isis.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7zcHyfrm0n6jOnER4gh51k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7zcHyfrm0n6jOnER4gh51k

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7zcHyfrm0n6jOnER4gh51k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7zcHyfrm0n6jOnER4gh51k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7zcHyfrm0n6jOnER4gh51k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)