Identifiant d’unité IBUBd7rCHAgKOUDWkxQDiZQ4G1A




    verb_caus_2-lit
    de
    (etwas) erinnern

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_4-inf
    de
    befolgen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Anordnung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_4-lit
    de
    richtig einteilen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Termin

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    entfernen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) einführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg





    11, 5
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schwäche

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Remember the adhering to regulations, the fixing of dates, the removal of one initiated into ritual purity because of bodily vileness
Auteur(s): Roland Enmarch; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7rCHAgKOUDWkxQDiZQ4G1A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7rCHAgKOUDWkxQDiZQ4G1A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd7rCHAgKOUDWkxQDiZQ4G1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7rCHAgKOUDWkxQDiZQ4G1A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7rCHAgKOUDWkxQDiZQ4G1A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)