Token ID IBUBd7q3WPC41UeHgE23Ys3NjJw




    verb_3-lit
    de
    (sich) nähern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    wahrhaftig

    (unspecified)
    ADV


    verb_2-lit
    de
    wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg
en
one who is really close, who knows (one's) desire,
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • tkn mꜣꜥ: mit mꜣꜥ als Adverb bei Sethe, Urk. IV Übersetzungen, 25 und Janssen, TEA I, Nr. II.Gi.5 und II, 159. Doxey, Epithets, 392 übersetzt "one who approaches the truth", was eine Emendierung zu tkn mꜣꜥ〈.t〉 erforderlich macht. Die Schreibung sowohl auf unserer Stele als in Urk. IV, 47.4 spricht gegen mꜣꜥ.t.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7q3WPC41UeHgE23Ys3NjJw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7q3WPC41UeHgE23Ys3NjJw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBd7q3WPC41UeHgE23Ys3NjJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7q3WPC41UeHgE23Ys3NjJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7q3WPC41UeHgE23Ys3NjJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)