Token ID IBUBd7kNrJ5aIUh1vxQaOb4ymWw






    1
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-su-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ꜥꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-su

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast Ni-su-Ptah ist sein richtiger Name, sein Kosename ist Ni-su.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7kNrJ5aIUh1vxQaOb4ymWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kNrJ5aIUh1vxQaOb4ymWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7kNrJ5aIUh1vxQaOb4ymWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kNrJ5aIUh1vxQaOb4ymWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kNrJ5aIUh1vxQaOb4ymWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)