Token ID IBUBd7eNIDR7pUSEgXgTbMtQ9QA



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    e. Brief schreiben

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    2.2
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    erfahren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de
    Sekretär des Pharao, l.h.g.

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Oberbriefträger

    (unspecified)
    TITL




    2.3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
und ich schreibe um zu veranlassen, dass in Kenntnis gesetzt wird der Briefschreiber Pharaos LHG durch den Chef der Depeschenträger Binanat.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7eNIDR7pUSEgXgTbMtQ9QA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7eNIDR7pUSEgXgTbMtQ9QA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7eNIDR7pUSEgXgTbMtQ9QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7eNIDR7pUSEgXgTbMtQ9QA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7eNIDR7pUSEgXgTbMtQ9QA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)