معرف الرمز المميز IBUBd7dEIYWJXEw8n7WDMGAdH3Q




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    untersinken

    Neg.compl.t
    V\advz


    verb_2-lit
    de
    sich vergreifen (an)

    Neg.compl.unspec
    V\advz





    2Q
     
     

     
     






     
     

     
     
de
Er soll nicht einsinken (?) und sich vergreifen (?) [an ...].
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Dem Determinativ nach erscheint hrp "einsinken" die einzig mögliche Ergänzung zu sein, auch wenn der Platz in der Lücke sehr spärlich ist. Was nmj in diesem Zusammenhang bedeutet, weiß ich nicht. Ob, wie Leitz S. 10, Anm. 65 anmerkt das Verbum nm (WB III, 264, 11-12) vorliegt? Der Sinn entgeht mir bislang.

    كاتب التعليق: Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٧/١٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd7dEIYWJXEw8n7WDMGAdH3Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7dEIYWJXEw8n7WDMGAdH3Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd7dEIYWJXEw8n7WDMGAdH3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7dEIYWJXEw8n7WDMGAdH3Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7dEIYWJXEw8n7WDMGAdH3Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)