Token ID IBUBd7XD1xaOkU5itrGOB3Dh4HM



    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    das Ergehen, das Vergnügen (?)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
Die Liebste ist mit ihren Vergnügungen (beschäftigt).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ist hier der Liebesakt angesprochen?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7XD1xaOkU5itrGOB3Dh4HM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7XD1xaOkU5itrGOB3Dh4HM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7XD1xaOkU5itrGOB3Dh4HM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7XD1xaOkU5itrGOB3Dh4HM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7XD1xaOkU5itrGOB3Dh4HM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)