Token ID IBUBd7WuyITy80HWi8XKFoSI1Ps



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Asiat, Semit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m


    Var.

    Var.
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
Asiaten sind nach Ägypten herabgestiegen (Var.: werden nach Ägypten herabsteigen).
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • hꜣi̯: auf pPetersburg und oPetrie 38 (= oUC London 39637) steht nur hꜣi̯.t bzw. hꜣi̯.y als Pseudopartizip, auf oDeM 1074 steht r hꜣ[i̯.t]. Im vorherigen Satz liegt die gleiche grammatische Variante vor.

    Commentary author: Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7WuyITy80HWi8XKFoSI1Ps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WuyITy80HWi8XKFoSI1Ps

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7WuyITy80HWi8XKFoSI1Ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WuyITy80HWi8XKFoSI1Ps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WuyITy80HWi8XKFoSI1Ps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)