Token ID IBUBd7QnbfTbHEnqqcaC7HKaqTY




    substantive_masc
    de
    der Freundliche

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kleiner, Geringer

    (unspecified)
    N.m:sg
en
a kindly one, one who did not fight against a commoner
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.11.2022)

Persistente ID: IBUBd7QnbfTbHEnqqcaC7HKaqTY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QnbfTbHEnqqcaC7HKaqTY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd7QnbfTbHEnqqcaC7HKaqTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QnbfTbHEnqqcaC7HKaqTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QnbfTbHEnqqcaC7HKaqTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)