Token ID IBUBd7FTyfHLJ0oPvvyQALHa7zg
substantive_masc
Stier
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
brüllen
Inf
V\inf
•
verb_3-inf
sättigen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
[Pflanze, dem Papyrus ähnlich]
(unspecified)
N.m:sg
•
Die Stiere brüllen, wenn sie die (papyrusähnliche) sꜥr-Pflanze erkennen (oder: wenn sie sich 〈an〉 der sꜥr-Pflanze sättigen);
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.07.2025)
Kommentare
-
- sjꜣ: Fischer-Elfert nimmt an, daß hier eine Verschreibung für sꜣi̯: "sich sättigen" vorliegt. Bei "sich sättigen" braucht man die Präposition m, die laut Wb. IV, 15.6 in NR-Handschriften schon mal fehlt.
- sꜥr: in Wb. IV, 48 wird zwischen einer ptolemäisch belegten papyrusähnlichen sꜥr-Pflanze (48.4) und einem syllabisch geschriebenen sꜥr-Gestrüpp (48.6) unterschieden.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7FTyfHLJ0oPvvyQALHa7zg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FTyfHLJ0oPvvyQALHa7zg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd7FTyfHLJ0oPvvyQALHa7zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FTyfHLJ0oPvvyQALHa7zg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7FTyfHLJ0oPvvyQALHa7zg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.