Token ID IBUBd7DY8mCDmE3YsqVeEk6mwMA




    279c

    279c
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Treppe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl
Glyphs artificially arranged
de
die Treppen sind für die, die hinaufsteigen wollen, zerstört."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7DY8mCDmE3YsqVeEk6mwMA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7DY8mCDmE3YsqVeEk6mwMA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7DY8mCDmE3YsqVeEk6mwMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7DY8mCDmE3YsqVeEk6mwMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7DY8mCDmE3YsqVeEk6mwMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)