Token ID IBUBd79JRX7WkUiJjhwxiKQ5QDY






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Beeilt euch (wegen) dieses Stieres.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd79JRX7WkUiJjhwxiKQ5QDY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd79JRX7WkUiJjhwxiKQ5QDY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd79JRX7WkUiJjhwxiKQ5QDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd79JRX7WkUiJjhwxiKQ5QDY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd79JRX7WkUiJjhwxiKQ5QDY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)