معرف الرمز المميز IBUBd76U7oyWy0UYmn709IbXiI8



    verb_3-lit
    de
    wiederholen [Verb des Sprechens]

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Vertrag (in Titeln)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
Erneuere (wörtl.: wiederhole) die Verträge!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • s?...?: von Helck zu swdf: "hinhalten" ergänzt: s[wdf sw Hr] swHm: "Halte [es] hin beim Erneuern der Verträge", was inhaltlich schwer einzuordnen ist und ein Hapax swHm voraussetzt. Quack möchte sHtp: "zufriedenstellen" lesen: sHtp [...]=s: "Stelle seine [Bedürfnisse?] zufrieden" (vgl. aber die Schreibung in Zl. 82). Parkinson mutmaßt "Make them content with this!".

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd76U7oyWy0UYmn709IbXiI8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76U7oyWy0UYmn709IbXiI8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd76U7oyWy0UYmn709IbXiI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76U7oyWy0UYmn709IbXiI8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76U7oyWy0UYmn709IbXiI8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)