معرف الرمز المميز IBUBd72wRWysO0RQlEhmUC8WgUs




    184a

    184a
     
     

     
     




    258
     
     

     
     

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    der im Gotteszelt ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der in der Räucherung ist

    (unspecified)
    DIVN


    184b

    184b
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der im Kasten Befindliche (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der im Kasten (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der im Netz ist (von Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
In deinem Namen "Der im Gotteszelt ist, der in der Räucherung ist, der im Kasten, der im Schrein, der im Netz".
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd72wRWysO0RQlEhmUC8WgUs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72wRWysO0RQlEhmUC8WgUs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd72wRWysO0RQlEhmUC8WgUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72wRWysO0RQlEhmUC8WgUs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72wRWysO0RQlEhmUC8WgUs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)