Token ID IBUBd6uNI87sVkBFlo0VSKZNC7E


über der dritten stehenden Frau, die ihren Vorgänger umarmt

über der dritten stehenden Frau, die ihren Vorgänger umarmt D.9 ḥm.t =f Ḥpw




    über der dritten stehenden Frau, die ihren Vorgänger umarmt

    über der dritten stehenden Frau, die ihren Vorgänger umarmt
     
     

     
     





    D.9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
His wife Hepu.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBd6uNI87sVkBFlo0VSKZNC7E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uNI87sVkBFlo0VSKZNC7E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd6uNI87sVkBFlo0VSKZNC7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uNI87sVkBFlo0VSKZNC7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uNI87sVkBFlo0VSKZNC7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)