Identifiant d’unité IBUBd6m97MJWKUXCoJF8a44vgQo







    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetep-ra (?)

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Wer-bau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN





    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN





    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Init

    (unspecified)
    PERSN





    7
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetepi

    (unspecified)
    PERSN





    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetep-jb

    (unspecified)
    PERSN





    9
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wer-neb-Maat

    (unspecified)
    PERSN





    10
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-ibef

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
Hetep-Re, sein Sohn, Wer-bau-Ptah, Meri, Init, der Totenpriester Hetepi, Hetep-jb, der Vorsteher der Totenpriester, der Totenpriester Hetep-ibef.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd6m97MJWKUXCoJF8a44vgQo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6m97MJWKUXCoJF8a44vgQo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBd6m97MJWKUXCoJF8a44vgQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6m97MJWKUXCoJF8a44vgQo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6m97MJWKUXCoJF8a44vgQo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)