Token ID IBUBd6b2KD01v0ndvGID9yQBWUw



    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix pl.c.]

    (unspecified)
    pl:poss




    4.12
     
     

     
     




    ca. 3,5cm
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Farbe; Wesen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Zahlreicher (?) sind die von [... ... ...] als (?) die Farben/Wesenszüge (?) des Kleinviehs.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - {n} nꜣ:ꜥšꜣ: die Lesung als Adjektivverb (Quack, 2007, 234) hat den Vorteil, daß r am Anfang der nächsten Zeile als Komparativ gedeutet werden kann (vgl. die vorherige Anmerkung).
    - nꜣ-n: scheint das Possessivpronomen Plural zu sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6b2KD01v0ndvGID9yQBWUw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6b2KD01v0ndvGID9yQBWUw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6b2KD01v0ndvGID9yQBWUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6b2KD01v0ndvGID9yQBWUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6b2KD01v0ndvGID9yQBWUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)