Token ID IBUBd6TLDhbwr0dnjxvfGNLkTCA




    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Schutz des Horus ist der Schutz!"
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: 01/20/5023517, latest changes: 06/06/2024)

Persistent ID: IBUBd6TLDhbwr0dnjxvfGNLkTCA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TLDhbwr0dnjxvfGNLkTCA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Token ID IBUBd6TLDhbwr0dnjxvfGNLkTCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TLDhbwr0dnjxvfGNLkTCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TLDhbwr0dnjxvfGNLkTCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)