Token ID IBUBd6JfuQGoaEWPvRnb4jkpcOA




    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.pass.ngem.3sgf
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie möge schön in der Nekropole bestattet werden (nämlich die) Verwalterin des Königsvermögens Semut.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.01.2024)

Persistente ID: IBUBd6JfuQGoaEWPvRnb4jkpcOA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6JfuQGoaEWPvRnb4jkpcOA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd6JfuQGoaEWPvRnb4jkpcOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6JfuQGoaEWPvRnb4jkpcOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6JfuQGoaEWPvRnb4jkpcOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)