Token ID IBUBd6Emi9NsLU7It54oQggOWgo


KÄT 131.7

KÄT 131.7 wsr sw m rm.w r šꜥ.t




    KÄT 131.7

    KÄT 131.7
     
     

     
     


    adjective
    de
    reich

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie ist reicher an Fischen als an Sand.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Persistente ID: IBUBd6Emi9NsLU7It54oQggOWgo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Emi9NsLU7It54oQggOWgo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd6Emi9NsLU7It54oQggOWgo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Emi9NsLU7It54oQggOWgo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Emi9NsLU7It54oQggOWgo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)