Token ID IBUBd5n79J4RekPImecUAgs6uQQ



    substantive
    de
    Schicksal

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    zählen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Schai zählt/berechnet seine Zeit.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Obwohl alle Bearbeiter Šꜣy mit "Schicksal" übersetzen, spricht das Determinativ eher für den Gott Schai, vgl. die Übersetzung dieses Satzes bei J. Quaegebeur, Le dieu Égyptien Shai dans la religion et l'onomastique; Leuven 1975 (OLA 2), S. 147.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5n79J4RekPImecUAgs6uQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5n79J4RekPImecUAgs6uQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5n79J4RekPImecUAgs6uQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5n79J4RekPImecUAgs6uQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5n79J4RekPImecUAgs6uQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)