معرف الرمز المميز IBUBd5d0BXLjz0jmkeq46fjUvWc


erste_Zeile_einer_Kolumne

Fragm. 8.1 erste_Zeile_einer_Kolumne Lücke ⸮ḏd? =f ḫr ẖsi̯ Lücke Fragm. 8.2 Lücke jri̯ r Lücke






    Fragm. 8.1
     
     

     
     



    erste_Zeile_einer_Kolumne

    erste_Zeile_einer_Kolumne
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schwacher

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 8.2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] damit er zum Elenden sagt (?) [...
...] tun gegen den Mund (?) [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Samuel Huster، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBd5d0BXLjz0jmkeq46fjUvWc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5d0BXLjz0jmkeq46fjUvWc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Samuel Huster، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBd5d0BXLjz0jmkeq46fjUvWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5d0BXLjz0jmkeq46fjUvWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5d0BXLjz0jmkeq46fjUvWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)