Identifiant d’unité IBUBd5bxascbNUAQtTxUvAt8d5E
verb_2-lit
fallen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
männliche Schlange
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[eine Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
fallen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
[eine Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
männliche Schlange
(unspecified)
N.m:sg
2254b
2254b
verb_3-inf
weichen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Nt/F/E sup 60 = 717
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen; erblicken
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Die kꜣ-Schlange fällt wegen der sḏḥ-Schlange, die sḏḥ-Schlange fällt wegen der kꜣ-Schlange, zurückgewichen wegen dessen, was sie sah.
2254a
Nt/F/E sup 59 = 716
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 11.01.2022)
Identifiant permanent:
IBUBd5bxascbNUAQtTxUvAt8d5E
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5bxascbNUAQtTxUvAt8d5E
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd5bxascbNUAQtTxUvAt8d5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5bxascbNUAQtTxUvAt8d5E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5bxascbNUAQtTxUvAt8d5E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.