Token ID IBUBd5GrPqnlmk40ra3hk7eGtWc


[__]mw =sn ḫpr.t nn ca. 4Q






    [__]mw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL





    ca. 4Q
     
     

     
     
en
they [...] what has happened without [...]
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd5GrPqnlmk40ra3hk7eGtWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5GrPqnlmk40ra3hk7eGtWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd5GrPqnlmk40ra3hk7eGtWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5GrPqnlmk40ra3hk7eGtWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5GrPqnlmk40ra3hk7eGtWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)