Token ID IBUBd5E4mCIMIEUzp58QEY3aTJE
4,9
4,9
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
unterrichten; erziehen
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-lit
der Stumme
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
x+12
verb_4-inf
sprechen
Inf.t
V\inf
4,10
4,10
verb_caus_3-lit
(jmds. Gesicht) öffnen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
die zwei Ohren
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
taub sein; taub werden lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- Für jbb und (j)ꜣbb als Graphien von jnbꜣ: "stumm sein" siehe Posener, in: RdE 17, 1965, 192-193. Das Wort ist in Wb. I, 96, 2 nur als Verb belegt. Hannig hat ꜣbb als Substantiv (Handwörterbuch, 6) in einer Graphie, die nicht aus diesem Text stammen kann.
- jd ist nur als Verb und nicht als Substantiv belegt. Ist es hier attributives Partizip oder Pseudopartizip: "taube/ertaubte Ohren" oder selbständiges Partizip/Substantiv "der Taube"?
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd5E4mCIMIEUzp58QEY3aTJE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5E4mCIMIEUzp58QEY3aTJE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5E4mCIMIEUzp58QEY3aTJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5E4mCIMIEUzp58QEY3aTJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5E4mCIMIEUzp58QEY3aTJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.