Token ID IBUBd55QMoFfTUBxl93xbWtnAKU



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    großes Haus (Bez. für den König)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    freilassen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 5Q ( )
     
     

     
     
de
"Siehe, Das-große-Haus befiehlt, dass [du] frei[gelassen wirst ... ... ..."]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd55QMoFfTUBxl93xbWtnAKU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd55QMoFfTUBxl93xbWtnAKU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd55QMoFfTUBxl93xbWtnAKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd55QMoFfTUBxl93xbWtnAKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd55QMoFfTUBxl93xbWtnAKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)