Token ID IBUBd4wpLYkxt0knk7dVeVvAgGg
vor Eje A.1 ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nzw A.1-2 jm.j-rʾ-ssm.(t)-nb-n-ḥm=f A.2 mḥ-jb-m-tꜣ-r-ḏr=f A.3 ḥz.y-n-nṯr-nfr j(tj)-nṯr Jy
vor Eje
A.1
title
Wedelträger zur rechten Seite des Königs
(unspecified)
TITL
A.1-2
title
Vorsteher aller Pferde Seiner Majestät
(unspecified)
TITL
A.2
title
Vertrauter im ganzen Land
(unspecified)
TITL
A.3
title
Gelobter des vollkommenen Gottes
(unspecified)
TITL
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
person_name
Iy
(unspecified)
PERSN
Der Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Vorsteher aller Pferde Seiner Majestät, Vertrauter im ganzen Land, Gelobter des vollkommenen Gottes und Gottesvater Eje.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4wpLYkxt0knk7dVeVvAgGg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wpLYkxt0knk7dVeVvAgGg
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4wpLYkxt0knk7dVeVvAgGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wpLYkxt0knk7dVeVvAgGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wpLYkxt0knk7dVeVvAgGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.