TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٢.۳.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
جملة
رمز مميز
EN
|
DE
|
ع
معرف الرمز المميز IBUBd4wSQoSAqUNlktyk48VUTm4
مشاركة
معلومات
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
ḥn
Ꜣkr
jm.j
Swtj
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
ḥn
verb_2-lit
de
eilen
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Ꜣkr
gods_name
de
Aker (Erdgott)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
jm.j
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; zugehörig
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Swtj
gods_name
de
GN/Seth
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Eile Aker, der in Seth ist!
Funerary Texts / Funeräre Texte
Books of the Dead / Totenbücher
pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113
Tb 094
2
Texts from Various Projects / Texte von unterschiedlichen Projekten
Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften
pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113
Tb 094
2
التأريخ (الإطار الزمني)
:
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.