Token ID IBUBd4upe6zgo0VXvyzkmuUUiBM


Dd, B17, Z. x+2 ⸢___⸣ 40cm ⸢___⸣ ⸢___⸣ ḥr s ⸢___⸣ nr ⸢__⸣ Ꜣs.t 1,5Q pꜣ šꜣj





    Dd, B17, Z. x+2
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    40cm
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)




    s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    nr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Ꜣs.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    1,5Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg

    substantive
    de
    Schicksal

    (unedited)
    N(infl. unedited)
fr
Toute [protection], vie et santé sont derrière lui comme derrière Rê éternellement.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4upe6zgo0VXvyzkmuUUiBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4upe6zgo0VXvyzkmuUUiBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4upe6zgo0VXvyzkmuUUiBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4upe6zgo0VXvyzkmuUUiBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4upe6zgo0VXvyzkmuUUiBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)