معرف الرمز المميز IBUBd4qyMvf5MErtsQxlSw6n8OQ






    6
     
     

     
     

    org_name
    de
    Heka wünscht, dass Isesi lebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Domäne:) "Heka wünscht, dass Asosi lebt".
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd4qyMvf5MErtsQxlSw6n8OQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4qyMvf5MErtsQxlSw6n8OQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4qyMvf5MErtsQxlSw6n8OQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4qyMvf5MErtsQxlSw6n8OQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4qyMvf5MErtsQxlSw6n8OQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)