Token ID IBUBd4eUJNXNeUz4vOE4zfc9hrU


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Frg. 24 Papyrus abgebrochen jw jri̯ =w jri̯ ⸮⸢zẖꜣ.w⸣? Papyrus abgebrochen

de
[---], nachdem sie eine Schrift anfertigten (oder: den Schreiberberuf ausübten) [---]

Comments
  • zẖꜣ.w: Die Lesung ist unsicher, Posener, 97. Auf S. 91 (s. seinen Kommentar zu Fragment 5) vermutete er hierin das Lemma "Schreiber". Da kein Determinativ mehr erhalten ist, könnte es sich letztlich aber auch um das Lemma "Schrift" handeln.

    Über der Zeile ist der obere Kolumnenrand zu erkennen, aber auch unter der Zeile ist viel freier Raum zu erkennen. Posener, S. 97 hielt es daher für möglich, dass hier das Ende des Textes vorliegt.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4eUJNXNeUz4vOE4zfc9hrU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4eUJNXNeUz4vOE4zfc9hrU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4eUJNXNeUz4vOE4zfc9hrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4eUJNXNeUz4vOE4zfc9hrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4eUJNXNeUz4vOE4zfc9hrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)