Token ID IBUBd4demIEW2ktTqYTFgSVmIvM


Big27,1 Big27,2

Big27,1 js.t Big27,2 jwrq jb.PL =sn nḏm ḏr šsp ꜣs.t stj.t détruit




    Big27,1

    Big27,1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Truppe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    Big27,2

    Big27,2
     
     

     
     


    place_name
    de
    Philae

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.f:sg





    détruit
     
     

     
     
fr
les gens de Philae, leur coeur est joyeux depuis qu'Isis a pris possession de la chapelle --détruit--
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2025)

Persistente ID: IBUBd4demIEW2ktTqYTFgSVmIvM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4demIEW2ktTqYTFgSVmIvM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBd4demIEW2ktTqYTFgSVmIvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4demIEW2ktTqYTFgSVmIvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4demIEW2ktTqYTFgSVmIvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)