Token ID IBUBd4dQRtXWCEfzpUQCuWQkj8c




    verb_3-inf
    de
    gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich über

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Geh, (du) für das Wasser Zuständiger.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2021)

Persistent ID: IBUBd4dQRtXWCEfzpUQCuWQkj8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dQRtXWCEfzpUQCuWQkj8c

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd4dQRtXWCEfzpUQCuWQkj8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dQRtXWCEfzpUQCuWQkj8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dQRtXWCEfzpUQCuWQkj8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)