Token ID IBUBd4aYQWUN0EWIq4p0aig1wXI




    particle
    de
    nicht wird sein; [Negationswort (Futur)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    weinen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    Lücke
     
     

     
     
de
Du (?) wirst niemals weinen [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.09.2023)

Persistente ID: IBUBd4aYQWUN0EWIq4p0aig1wXI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4aYQWUN0EWIq4p0aig1wXI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Token ID IBUBd4aYQWUN0EWIq4p0aig1wXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4aYQWUN0EWIq4p0aig1wXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4aYQWUN0EWIq4p0aig1wXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)