Identifiant d’unité IBUBd4OJwl6XLkEzuXX9T6gNjJc







    6,3
     
     

     
     





    Ḏw-ḥtp
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertilgen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Djuhotep hat das Fleischstück und die Opferspeise entfernt.
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • - jwꜥ{.t}: Erman, 26 und Yamazaki, 24 übersetzen mit "(das) Erbe", d.h. jwꜥ.t.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 04.01.2021, dernière révision: 04.01.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4OJwl6XLkEzuXX9T6gNjJc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4OJwl6XLkEzuXX9T6gNjJc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd4OJwl6XLkEzuXX9T6gNjJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4OJwl6XLkEzuXX9T6gNjJc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4OJwl6XLkEzuXX9T6gNjJc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)