Token ID IBUBd4JiFM0mHUJDvW6jQdDAdkA





    D478

    D478
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    beschuldigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Paß auf, äußere keine Beschuldigung (?)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4JiFM0mHUJDvW6jQdDAdkA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JiFM0mHUJDvW6jQdDAdkA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd4JiFM0mHUJDvW6jQdDAdkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JiFM0mHUJDvW6jQdDAdkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JiFM0mHUJDvW6jQdDAdkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)