Identifiant d’unité IBUBd4DFLACYokHssPplypwMnjk




    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL





    7
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL





    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vortrefflicher

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Count, sole companion (of the king), steward, overseer of foreign mercenaries Djari, excellent and justified.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd4DFLACYokHssPplypwMnjk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DFLACYokHssPplypwMnjk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd4DFLACYokHssPplypwMnjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DFLACYokHssPplypwMnjk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DFLACYokHssPplypwMnjk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)