Token ID IBUBd48hUqO5FE7qpsnwxjTie6M




    verb_3-lit
    de
    sich nähern

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
Nähere dich mir!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd48hUqO5FE7qpsnwxjTie6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48hUqO5FE7qpsnwxjTie6M

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Token ID IBUBd48hUqO5FE7qpsnwxjTie6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48hUqO5FE7qpsnwxjTie6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48hUqO5FE7qpsnwxjTie6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)